Keine exakte Übersetzung gefunden für بحر الصين الجنوبي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بحر الصين الجنوبي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • « The South China Sea: Between History and Reality », document présenté à la Conférence sur la sécurité humaine et régionale dans la mer de Chine du Sud, Oslo, 2-4 juin 2000.
    بحر الصين الجنوبي: بين التاريخ والواقع“ ورقة مقدمة أمام المؤتمر المعني بالإنسان والأمن الإقليمي في بحر الصين الجنوبي، أوسلو، 2-4 حزيران/يونيه 2000.
  • Rapport de situation sur la région des petits États insulaires en développement de l'Atlantique, de l'océan Indien, de la Méditerranée et de la mer de Chine méridionale
    ورقة الموقف الإقليمي لمجموعة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي
  • Pas assez. Faudra amerrir en mer de Chine méridionale.
    يجب أن نقوم بهبوط مائي في مكانٍ ما في بحر (الصين) الجنوبيّ
  • Deux ateliers avaient examiné l'éventualité de régimes de coopération dans la mer de la Chine du Sud en vue d'établir la confiance et de créer un climat propice au règlement des différends.
    وكان من بين تلك المسائل حالة المطالبات المتناقضة التي كان من الممكن أن تستفحل في بحر الصين الجنوبي.
  • La société civile a permis de transformer cette mer, d'objet de litiges qu'elle était, en un espace de paix et de coopération.
    وهكذا ساعد المجتمع المدني على تحويل بحر الصين الجنوبي إلى بحر للسلام والتعاون بعد أن كانت مياهه نهبا للخلاف.
  • En écharpe sur la Mer de Chine méridionale, le pays comprend la Péninsule malaise et la partie nord de l'île de Kalimantan.
    ويتكون من شطرين هما شبه جزيرة الملايو والجزء الشمالي من جزيرة كاليمانتان ويفصل بينهما بحر الصين الجنوبي.
  • Un projet analogue a été élaboré dans les régions de l'Atlantique, de l'océan Indien, de la Méditerranée et de la mer de Chine méridionale.
    وقد وُضع مشروع مماثل من أجل منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي.
  • Il faut renforcer le réseau actuel d'observation et de surveillance dans la région.
    وثمة حاجة إلى تعزيز شبكة الملاحظة والرصد القائمة داخل منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي.
  • En 2002, la Chine et les pays de l'ASEAN ont signé la Déclaration relative au Code de conduite pour la mer de Chine méridionale.
    وفي عام 2002، وقـَّـعـت الصين ورابطة أمم جنوب شرق آسيا إعلانا بشأن سلوك الأطراف في بحر الصين الجنوبي.
  • S'agissant de la mer de Chine méridionale (Bien Dong), la trente-huitième réunion ministérielle de l'ASEAN, qui s'est tenue à Vientiane en juillet 2005, a continué de réaffirmer l'importance de la Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale (Bien Dong) en tant que mesure importante menant à un code de conduite régional en mer de Chine méridionale. Le Viet Nam s'est engagé à respecter la Déclaration et à appliquer ses dispositions.
    وبالنسبة لبحر الصين الجنوبي - بحر بين دونغ - واصل الاجتماع الوزاري الثامن والثلاثون للرابطة، الذي عقد في فينتيان في تموز/يوليه الماضي، التأكيد من جديد على أهمية الإعلان المتعلق بتصرف الأطراف في بحر الصين الجنوبي - بحر بين دونغ - بوصفه خطوة هامة نحو وضع مدونة إقليمية لقواعد السلوك في بحر الصين الجنوبي.